Кирилл Черешко
Устный, письменный переводчик. Последовательный перевод, синхронный перевод.
Рабочие языки: английский, немецкий.
В свое время увлечение английским побудило меня связать с ним свою жизнь, а второе юридическое образование лишь убедило меня в правильности первоначального выбора.
Области моей специализации - наука и техника (нефтегазовый сектор, авиация, судостроение, вооруженные силы и т.д.), ВПК, юриспруденция, спорт, туризм, а также смежные тематики.
Большую часть свободного времени я также уделяю языку – чтению специальной литературы, просмотру иностранных фильмов, аудированию и посещению специализированных курсов.
Опыт работы:
2007 – 2008 ТНК-ВР
Переводчик (нефтегаз)
2004 – 2006 АЧИМГАЗ
Переводчик (нефтегаз)
2003 – 2004 РОСКИНОПРОКАТ
Переводчик (индустрия кино)
2002 – 2003 Издательский дом “ИНТЕРВЕСТНИК”
Переводчик (военно-техническая тематика)
2001 – 2002 МОСКОВСКАЯ ШКОЛА ПАРУСНОГО СПОРТА
Переводчик (спорт и туризм)
1996 – 2001 МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ РФ
Переводчик
Окончил Военный институт иностранных языков по специальности "переводчик английского и немецкого языков". В 2003 году получил диплом юриста в Московской государственной юридической академии. Прошел курсы последовательного и синхронного перевода.
Отправить сообщение
- Mobile:
- +7 905 525 90 39 (Анна)
- Mobile:
- +7 903 221 67 15 (Кирилл)
- E-mail:

- Site :
- http://www.simultrans.ru
- Skype:
- simultrans
Отправить сообщение
Благодарим за высокий профессиональный уровень предоставления устных переводческих услуг. Сотрудничество с нашими зарубежными партнерами требует проведения переговоров на английском языке. Мы были приятно удивлены высоким качеством предоставляемых услуг, оперативностью и высокой ответственностью переводчиков. Рекрутинговое агентство 'Топ Персонал' .
