ENG
  • Про устный перевод
    • Синхронный перевод
    • Последовательный перевод
    • Сопровождение на выставках
  • Про тематики
  • Про языки и цены
  • Про оборудование
  • Про меня
    • Анна Катихина
  • Памятка заказчику
Кипы на гике для риф-шкентелей
... Мы и не такое переводили :)

Оборудование для синхронного перевода

Синхронный перевод требует наличия специального оборудования. Существует множество компаний-производителей оборудования для конференций, но в целом это оборудование состоит из:

- Звукоизоляционных кабин (в которых работают переводчики)
- Микрофонов (устанавливаются в кабинах и на трибуне оратора)
- Наушников (одни наушники для переводчика и наушники для всех слушателей)

Системы для синхронного перевода бывают проводные и беспроводные.

Отправить сообщение

Mobile:
+7 921 421 34 34
(Санкт-Петербург)
Mobile:
+7 905 525 90 39
(Москва)
E-mail:
Site :
http://www.simultrans.ru
Skype:
simultrans

Отправить сообщение


Благодарим за высокий профессиональный уровень предоставления устных переводческих услуг. Сотрудничество с нашими зарубежными партнерами требует проведения переговоров на английском языке. Мы были приятно удивлены высоким качеством предоставляемых услуг, оперативностью и высокой ответственностью переводчиков. Рекрутинговое агентство 'Топ Персонал' .


Copyright © 2008-2011 Устный перевод: профессиональный последовательный перевод и Синхронный перевод